Translate in a mouse click from any application with an English-Arabic dictionary of over 80,000 entries and a powerful morphological engine.
Ease of Usage: Very easy and intuitive to use [...] Moreover, the hover-over translation is absolutely incredible.
Arabic Synonyms: Helps build up the vocabulary.
Completeness: Unlike the Mawrid and Sakhr, VerbAce provides much more complete information about verbs and nouns. It also provides commonly used phrases (mostly contemporary) which clarify the meanings further.
Accuracy: The search engine of VerbAce is far superior than Sakhr or that of the electronic Mawrid. It returns results faster and much more accurately.
Speed: The results are displayed very speedily, yet accurately.
Verdict: Essential for beginners and intermediates, useful for advanced students (due to its speed and accuracy). The hover-over translate sets it apart from all online dictionaries. A must have for all students.
Aarij A.
I’ve searched all over the internet for good Arabic-English reference/translation resources, and VerbAce-Pro stands head-and-shoulders above anything else I’ve found. It’s so easy to use—I just hover my mouse above a word in a newspaper story or online report, and a small pop-up window gives me several English possibilities [...] This is amazingly useful. VerbAce-Pro is an absolute must for anyone interested in maximum efficiency in working with Arabic text online.”
Jason Kilborn, Professor of Law
John Marshall Law School, Chicago
Site was built with Mobirise